Sunday, 9 September 2007

From lost to the river 1

- What’s up bug!
¡Qué pasa bicho!

- In all I shit
Cagontó

- you don’t see neither three people on a donkey
No ves ni tres en un burro

- Com-father
Compadre

- Send balls!
Manda pelotas!

- You have little birds in your head
Tienes pajaritos en la cabeza

I’m going to burst you all the shits
Te voy a reventá to’ el ‘cacas’

- Go to make shirt sleeves
Vete a hacer puñetas

- I’m going to give you to the hair
Te voy a dar pa’l pelo

- More sissy than a crippled dove
Más maricón que un palomo cojo

- Or walk or burst
O caminas o revientas

- I shit in all that moves
Me cagontó lo que se menea

- Field through
Campo a través

- Sexualmeter
Metrosexual

- you are more gone than the tip of the table
Estás más salido que el pico de una mesa

- Triumph Operation
Operación Triunfo

- real state bubble
Burbuja inmobiliaria

No comments: